14è Festival du Film Coréen à Paris, et j'y étais ! N°1 : Mal-mo-e : the secret mission.
Pour mon premier festival (il faut un commencement à tout) j'ai eu le bonheur d'assister au 14è Festival du Film Coréen à Paris et je me suis régalée !!
J'avoue que la plupart du temps j'ai chois d'abord le ou les acteurs, et le film suivait, et je dois aimer des acteurs très intelligents, qui savent mener leur carrière, car je n'ai vu que de l'excellent !!
Le premier pour nous, (on était deux copines) fut :
"Mal-mo-e : the secret mission".
Comme par hasard, là, ce n'est pas l'acteur mais le thème qui m'a fortement attirée !! Vous verrez pourquoi dansla suite !
Mal.mo.e
Profile
Movie: Malmoe: The Secret Mission (English title)
Revised romanization: Malmoi
Hangul: 말모이
Director: Uhm Yoo-Na
Writer: Uhm Yoo-Na (scénariste de « Taxi driver »)
Producer: Yoon Seo-Young
Cinematographer: Choi Young-Hwan
Release Date: January 9, 2019
Runtime: 135 min.
Genre: Period-1940
Distributor: Lotte Cultureworks
Language: Korean
Country: South Korea
Distribution :
Yu Hae Jin (Kim Pan Su) vu dans les films The flu, Woochi, Le Roi et le Clown…aucun drama.
Yoon Kye Sang (Ryu Jung Hwan)vu dans The greatest love,Road N°1, …
Kim Sun Young(Goo Ja Young) vue dans Vagabond, When the camellia blooms,Romance is a bonus book, Prison playbook, Shine or go crazy, Hôtel King…
Kim Hong Fa(Professeur Cho)vu dans Special labor inspector Jo, Ms Hammurabi,Bad guys:Vile city, Romantic doctor teacher Kim…et dans les films Default, penny pinchers...
Kim Tae Hoon (Park-Hoon)vu dans Live, Fantastic, Secret door,The innocent man, Bad Guys…
Woo Hyeon (Im Dong Ik) vu dans les films « détective K », le Roi et le Clown, et en drames : Black,Tunnel, My only love song, Beautiful Gong Shim, Kill me, Heal me, Pinocchio, The three musketeers, Tree with deep roots,…
Min Jin Woong(Min Woo Chul) vu dans Yong Pal...
Heo Sung Tae (Ueda) vu dans le film « Man on high heels » et les dramas Watcher, Your honor, Tunnel, You’re all surrounded,…
Synopsis :(catalogue du festival)
Durant l'occupation japonaise en Corée, la Société de la Langue Coréenne bâtit le projet de publier un dictionnaire complet de la langue nationale. L'occupant japonais impose sa langue à l'école et fait disparaître petit à petit le coréen, dans un esprit colonisateur très agressif. Quelques hommes et femmes vont se battre pour que demeure un pan majeur de leur culture face à l'oppression militaire.
Ce que j’en ai pensé :
C’est un film magnifique, qui mélange à la fois l’humour, l’émotion, l’amitié, sur le fond de la très dure occupation japonaise.
La beauté du thème, c’est que les résistants ne veulent ni faire sauter de ponts, ni attaquer en embuscade l’occupant, non, il ne veulent que sauver leur langue nationale, car ils considèrent que c’est l’âme de leur peuple.
C’est tellement vrai que l’Occupant s’acharne justement à la détruire, cette langue, qui a survécu a des siècles d’invasions diverses (Mongols, Chinois, Japonais et chacun plusieurs fois ! ) C’est la Force brutale contre l’Esprit, dans un combat poignant.
L’âme du groupe, Ryu Jung Hwan, est un intellectuel dont le cœur ne bat que pour sa mission, et il est entouré d’un petit groupe de fidèles dont certains ont déjà connu les geôles japonaises. L’un d’eux, le professeur Cho fait entrer dans leur groupe Kim Pan Su, homme du peuple truculent et roublard, voleur à la petite semaine qui lui a justement sauvé la vie en prison. Il est illettré, le rapport avec Ryu Jung Whan sera difficile, mais l’évolution de cette relation est l’un des aspects les plus bouleversant et attachant de ce film.
On est horrifié par la brutalité, la torture pratiquées par l’occupant ou même les collaborateurs coréens, écœuré par leur collaboration, (ça nous rappelle, enfin à moi, vu mon grand âge ! certaines années noires de notre histoire )
Mais on rit aux histoires et aux réparties de Pan Su, à sa débrouillardise et on est touché par la force de son adhésion à un projet qui n'avait pas grand chose pour l'intéresser au début.
C’est un film de 2 heures 15 et vous ne verrez pas le temps passer !
L’interprétation est hors pair ! Particulièrement Yu Hae Jin (Pan Su) et Yoon Kye Sang (Ryu Jung Whan) sans oublier Heo Sung Tae (l’affreux commandant Ueda, le pauvre garçon, chaque fois que je l’ai croisé il faisait peur !!) mais ils sont tous parfaits.
Dans mon cas particulier je me suis régalée à reconnaître dans les seconds rôles formant l’équipe de résistants nombre d’acteurs souvent croisés dans les dramas, ce qui me fait dire que les seconds rôles coréens sont la grande richesse du cinéma coréen.
J'espère que ce film sera distribué en France !